Previous Verse
Next Verse

Shloka 183

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

पापैश् च मुच्यते जन्तुः श्रुत्वाध्यायमिमं शुभम् शत्रवो नाशमायान्ति संग्रामे विजयीभवेत्

pāpaiś ca mucyate jantuḥ śrutvādhyāyamimaṃ śubham śatravo nāśamāyānti saṃgrāme vijayībhavet

この吉祥なる章を聴くなら、縛られた存在(ジャンツ)は罪より解き放たれる。敵は滅びに赴き、戦場において勝利者となる。

पापैःfrom sins
पापैः:
and
:
मुच्यतेis liberated/released
मुच्यते:
जन्तुःthe embodied being (pāśa-bound soul)
जन्तुः:
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
अध्यायम्chapter
अध्यायम्:
इमम्this
इमम्:
शुभम्auspicious
शुभम्:
शत्रवःenemies
शत्रवः:
नाशम्destruction
नाशम्:
आयान्तिcome/attain
आयान्ति:
संग्रामेin battle
संग्रामे:
विजयीvictorious
विजयी:
भवेत्becomes/should become
भवेत्:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It states the phala (spiritual result) of śravaṇa: hearing Shiva-centered teaching itself becomes a purifier that loosens pāśa (bondage), a core aim of Linga worship.

Shiva is implied as Pati whose anugraha operates through sacred hearing—His grace removes pāpa and grants protection, showing Him as both liberator and guardian of the pashu.

Śravaṇa (devotional hearing/recitation-listening) is highlighted as a Shaiva sādhanā that purifies sin and strengthens one’s inner resolve, aligning with Pāśupata discipline.