Previous Verse
Next Verse

Shloka 159

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

स्रष्ट्रे नमः सर्वसुरासुराणां भर्त्रे च हर्त्रे जगतां विधात्रे नेत्रे सुराणामसुरेश्वराणां दात्रे प्रशास्त्रे मम सर्वशास्त्रे

sraṣṭre namaḥ sarvasurāsurāṇāṃ bhartre ca hartre jagatāṃ vidhātre netre surāṇāmasureśvarāṇāṃ dātre praśāstre mama sarvaśāstre

一切のデーヴァとアスラを創造する御方に帰命する。保持する者、また収奪する者、諸世界の制定者に帰命する。神々とアスラの主たちの眼であり内なる導き手である御方に帰命する。授与者にして至上の統御者——我が主、あらゆるシャーストラの精髄にして権威なる御方に帰命する。

स्रष्ट्रेto the creator
स्रष्ट्रे:
नमःsalutation
नमः:
सर्व-सुर-असुराणाम्of all gods and asuras
सर्व-सुर-असुराणाम्:
भर्त्रेto the sustainer/bearer
भर्त्रे:
and
:
हर्त्रेto the remover/withdrawer
हर्त्रे:
जगताम्of the worlds
जगताम्:
विधात्रेto the ordainer/dispenser
विधात्रे:
नेत्रेto the eye/leader/guide
नेत्रे:
सुराणाम्of the devas
सुराणाम्:
असुर-ईश्वराणाम्of the lords of asuras
असुर-ईश्वराणाम्:
दात्रेto the giver/bestower
दात्रे:
प्रशास्त्रेto the ruler/governor
प्रशास्त्रे:
ममmy
मम:
सर्व-शास्त्रे(who is) all the śāstras / the foundation of all scriptures.
सर्व-शास्त्रे:

Suta Goswami (narrating a received hymn of praise within the Linga Purana context)

S
Shiva

FAQs

It establishes Shiva (Pati) as the single source of creation, sustenance, and dissolution, making Linga-puja a direct approach to the Supreme Governor who transcends sectarian divisions of Deva and Asura.

Shiva is praised as vidhātṛ (cosmic ordainer) and praśāstṛ (supreme ruler), the inner ‘eye’ guiding all beings; in Shaiva Siddhanta terms, He is Pati who regulates pasha (bondage) and grants grace for the uplift of pashu (the soul).

The practical takeaway is stuti and smarana (devotional recitation and remembrance) as an aṅga of Shiva-puja; it supports Pashupata-oriented discipline by centering awareness on Pati as the ultimate śāstra and inner guide.