Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

देवादयः पिशाचान्ताः पशवः परिकीर्तिताः तेषां पतित्वात्सर्वेशो भवः पशुपतिः स्मृतः

devādayaḥ piśācāntāḥ paśavaḥ parikīrtitāḥ teṣāṃ patitvātsarveśo bhavaḥ paśupatiḥ smṛtaḥ

神々よりピシャーチャに至るまで、身を受けた一切の存在は「パシュ」(束縛下の魂)と説かれる。彼らの主であるがゆえに、万有を統べるバヴァは「パシュパティ」—束縛された魂の主—と憶念される。

devādayaḥthe gods and others
devādayaḥ:
piśāca-antāḥending with the piśācas (up to the lowest orders)
piśāca-antāḥ:
paśavaḥpaśus, individual souls/creatures
paśavaḥ:
parikīrtitāḥare declared/celebrated
parikīrtitāḥ:
teṣāmof them
teṣām:
patitvātbecause of (his) lordship/mastery
patitvāt:
sarva-īśaḥthe Lord of all
sarva-īśaḥ:
bhavaḥBhava (Śiva)
bhavaḥ:
paśu-patiḥLord of the paśus
paśu-patiḥ:
smṛtaḥis remembered/called
smṛtaḥ:

Suta Goswami (narrating the Shaiva doctrine to the sages of Naimisharanya)