प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा
शालिहोत्रो ऽग्निवेशश्च युवनाश्वः शरद्वसुः छगलः कुण्डकर्णश् च कुम्भश्चैव प्रवाहकः
śālihotro 'gniveśaśca yuvanāśvaḥ śaradvasuḥ chagalaḥ kuṇḍakarṇaś ca kumbhaścaiva pravāhakaḥ
シャーリホートラ、アグニヴェーシャ、ユヴァナーシュヴァ、シャラドヴァス、チャガラ、クンダカルナ、クンバ、プラヴァーハカ—これらもまた、シヴァのヨーガ的顕現の系譜に連なる尊名として数えられる。その修行の規律によって、パシュ(束縛された魂)はパティ(主)へと導かれる。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By listing revered Shaiva names/teachers, the verse emphasizes that Linga-worship and Pashupata discipline are preserved through an authoritative lineage that leads the devotee (paśu) toward Shiva (Pati).
Shiva is implied as Pati—the supreme Lord who manifests guidance through yogic figures and teachers, enabling liberation from pāśa (bondage) rather than merely granting worldly boons.
The verse primarily highlights lineage-based transmission of Shaiva practice—Pashupata-oriented yoga and disciplined devotion supporting Linga-puja—rather than a single specific rite.