Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

ये ऽमृतत्वमनुप्राप्ता बभ्रोर्देवावृधादपि यज्वा दानमतिर्वीरो ब्रह्मण्यस्तु दृढव्रतः

ye 'mṛtatvamanuprāptā babhrordevāvṛdhādapi yajvā dānamatirvīro brahmaṇyastu dṛḍhavrataḥ

不死を得た者たち—バブリューやデーヴァーヴリダをも超えて—は、祭祀を修する者(yajvā)であり、聖なる儀礼に専心し、徳において勇ましく、布施を志し、誓戒(vrata)に堅固で、ブラーフマナの法統を敬った。かかるダルマにより、パシュ(縛られた魂)はパティ(主宰)の恩寵へと導かれ、死を超えた境地に至る。

ये (ye)those who
ये (ye):
अमृतत्वम् (amṛtatvam)immortality, deathlessness
अमृतत्वम् (amṛtatvam):
अनुप्राप्ताः (anuprāptāḥ)attained, reached
अनुप्राप्ताः (anuprāptāḥ):
बभ्रोः (babhrōḥ)of Babhrū (a renowned exemplar)
बभ्रोः (babhrōḥ):
देवावृधात् (devāvṛdhāt)from Devāvṛdha (a celebrated exemplar)
देवावृधात् (devāvṛdhāt):
अपि (api)even, also
अपि (api):
यज्वा (yajvā)one who performs yajña/sacrifice
यज्वा (yajvā):
दानमतिः (dāna-matiḥ)whose mind is set on giving/charity
दानमतिः (dāna-matiḥ):
वीरः (vīraḥ)heroic, valorous (in dharma)
वीरः (vīraḥ):
ब्रह्मण्यः (brahmaṇyaḥ)devoted to Brahmins/Veda/dharma
ब्रह्मण्यः (brahmaṇyaḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
दृढव्रतः (dṛḍha-vrataḥ)firm in vows, unwavering in observance
दृढव्रतः (dṛḍha-vrataḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
B
Babhrū
D
Devāvṛdha
B
Brahmins

FAQs

It frames Linga-centered Shaiva dharma as inseparable from yajña, charity, and steadfast vows—qualities that purify the paśu and make it fit for Pati’s grace, which is the real source of ‘deathlessness’.

Shiva is implied as Pati, the Lord who grants the state beyond death; ritual merit and ethical discipline are presented as preparatory causes, while liberation culminates through alignment with (and grace from) the supreme Lord.

Yajña (Vedic sacrifice), dāna (charity), and dṛḍha-vrata (firm observances) are emphasized—core disciplines that parallel Pāśupata-style purification through regulated conduct and selfless offering.