यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)
संजयस्य तु दायादो महिष्मान्नाम धार्मिकः आसीन् महिष्मतः पुत्रो भद्रश्रेण्यः प्रतापवान्
saṃjayasya tu dāyādo mahiṣmānnāma dhārmikaḥ āsīn mahiṣmataḥ putro bhadraśreṇyaḥ pratāpavān
サンジャヤより、マヒシュマーンという名の後継が現れ、法(ダルマ)を守る正しき者であった。マヒシュマーンより、威力と勇気に満ちたバドラシュレーニャが生まれた。
Suta Goswami
It situates Linga Purana’s Shaiva teaching within a dharmic royal lineage, implying that righteous kingship supports Shiva-dharma, temple upkeep, and the stability needed for Linga-puja to flourish.
Indirectly: by praising dhārmika succession and prātāpa (radiant power), it reflects the Shaiva ideal that worldly authority is purified when aligned to Pati (Shiva) and used to reduce pasha (bondage) through dharma.
No specific puja-vidhi or Pashupata yoga technique is stated; the takeaway is the ethical foundation (dharma) that supports Shaiva sadhana and sacred institutions.