अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)
अभिषेक्तुकामं च नृपं पुरुं पुत्रं कनीयसम् ब्राह्मणप्रमुखा वर्णा इदं वचनमब्रुवन्
abhiṣektukāmaṃ ca nṛpaṃ puruṃ putraṃ kanīyasam brāhmaṇapramukhā varṇā idaṃ vacanamabruvan
若き子プルを王として灌頂しようと望んだとき、ブラーフマナを先頭とする諸ヴァルナは、次の言葉をもって諫めの助言を述べた。
Suta Goswami (narrating the historical episode within the Purva-Bhaga)
It frames kingship as a dharmic institution established through consecration (abhisheka) guided by brāhmaṇas—an atmosphere in which Shiva-oriented rites (including Linga-puja) are protected and properly performed.
Indirectly: the varṇas uphold dharma so that the pashu (individual/king) can live in right order, weakening pasha (bondage) and aligning life with the sovereignty of Pati—Shiva as the ultimate Lord behind all legitimate authority.
Ritualistically, it points to abhisheka (consecration) as a Vedic samskara validating rule; yogically, it implies disciplined rajadharma as a means to restrain bonds (pasha) and support Shaiva observances.