वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
नृत्यप्रियो नित्यनृत्यो नर्तनः सर्वसाधकः सकार्मुको महाबाहुर् महाघोरो महातपाः
nṛtyapriyo nityanṛtyo nartanaḥ sarvasādhakaḥ sakārmuko mahābāhur mahāghoro mahātapāḥ
彼は聖なる舞を愛し、常に舞う主である。万有を動かす舞のタットヴァそのもの。衆生のあらゆる悉地と目的を成就する者。弓を携え、剛健なる大腕、畏怖すべき威容を具えた大苦行者であり、そのタパスはパシュ(魂)を縛るパーシャ(束縛)を焼き尽くす—ただ彼のみがパティ、主宰だからである。
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
By praising Shiva as the Ever-Dancing Pati and the Great Ascetic, the verse supports Linga worship as a means to receive his anugraha (grace) that dissolves pasha—inner bondage—so the pashu may attain siddhi and liberation.
It presents Shiva-tattva as both dynamic (nṛtya—cosmic activity and regulation) and transcendent (mahātapāḥ—supreme tapas), showing him as the sovereign Pati who governs creation while remaining the purifier of bondage.
Meditative japa of the Sahasranama with contemplation of Shiva as Nityanṛtya (ever-dancing) and Mahātapas (great ascetic) aligns with Pashupata-oriented sadhana—disciplining the mind and offering inner action to the Lord.