वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
असपत्नः प्रसादश् च प्रत्ययो गीतसाधकः प्रस्वेदनो ऽस्वेदनश् च आदिकश् च महामुनिः
asapatnaḥ prasādaś ca pratyayo gītasādhakaḥ prasvedano 'svedanaś ca ādikaś ca mahāmuniḥ
御方は無双、まさに恩寵(プラサーダ)そのもの。信の確かな拠り所にして、聖なる詠唱と歌を成就させ給う。タパスの力により汗を起こさせる者であり、また汗を超えて身の悩みに触れられぬ者でもある。御方は原初の始まり、そして大いなる聖仙—マハームニ。
Suta Goswami (narrating Shiva’s Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga as Pati—unrivalled and self-sufficient—whose prasāda (grace) makes worship and mantra effective, turning devotion and chant into liberating realization for the pashu (soul).
Shiva is shown as both immanent and transcendent: He kindles tapas in embodied beings (prasvedana) yet remains untouched by bodily conditions (asvedana), the primordial source (ādika) and the supreme seer (mahāmuni).
Mantra/śabda-sādhana through hymn and chant (gīta-sādhaka) is emphasized, alongside tapas as a Pāśupata means—heat of discipline that burns pāśa (bondage) while relying on Shiva’s prasāda for fruition.