Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

यशसस्तपसश्चैव क्रोधो नाशकरः स्मृतः अलं हि राक्षसैर् दग्धैर् दीनैर् अनपराधिभिः

yaśasastapasaścaiva krodho nāśakaraḥ smṛtaḥ alaṃ hi rākṣasair dagdhair dīnair anaparādhibhiḥ

怒りは、名声と苦行(tapas)の双方を滅ぼすものと説かれる。もう十分だ——罪なきままに惨めな羅刹たちを、これ以上焼き尽くしてはならぬ。

यशसःof fame
यशसः:
तपसःof austerity/ascetic power
तपसः:
च एवand indeed
च एव:
क्रोधःanger
क्रोधः:
नाश-करःcausing destruction
नाश-करः:
स्मृतःis declared/remembered (in tradition)
स्मृतः:
अलम्enough/let it cease
अलम्:
हिindeed
हि:
राक्षसैःby/with the Rakṣasas
राक्षसैः:
दग्धैःburned/consumed
दग्धैः:
दीनैःmiserable, afflicted
दीनैः:
अनपराधिभिःby those who are without fault (innocent)
अनपराधिभिः:

Suta Goswami (narrating the Purana; internal context implies an admonition to restrain wrath)

FAQs

Linga worship is grounded in śuddhi (purification) and śama (inner restraint); this verse warns that krodha destroys tapas and thus undermines the spiritual potency required for effective Shiva-puja.

By condemning destructive anger and urging the protection of the innocent, the verse reflects Shiva-tattva as dharma-svarūpa—Pati who upholds order through compassion and disciplined power rather than uncontrolled rage.

Krodha-nigraha (restraint of anger) is implied as a core discipline aligned with Pashupata Yoga—protecting tapas through self-control, non-cruelty, and compassionate conduct.