सूर्यरश्मिस्वरूपकथनम्
Surya-Rashmi Svarupa Kathana
उत्तमं मार्गमास्थाय रात्र्यहोभिर् इदं जगत् पार्श्वत ऊर्ध्वम् अधश् चैव तापयत्येष सर्वशः
uttamaṃ mārgamāsthāya rātryahobhir idaṃ jagat pārśvata ūrdhvam adhaś caiva tāpayatyeṣa sarvaśaḥ
最上の道を取り、夜と昼をめぐりつつ進むこの光体は、世界のすべてを—左右、上方、下方に至るまで—あまねく熱し、あらゆる方角に遍満する。シヴァ派の理解では、この秩序ある「熱」は単なる灼熱ではなく、宇宙の法(ṛta)に調御されたタパスであり、時とその力を統べるパティ(シヴァ)のもとで働く。
Suta Goswami
It frames the cosmos as governed by an ordered, all-pervading power (day-night and directional pervasion). In Linga worship, this supports the view that the Linga signifies Pati—Śiva as the regulator of time (kāla) and cosmic energies—so daily pūjā aligns the pashu (soul) with that order.
Though the verse speaks of the luminary’s universal heating, Shaiva Siddhanta reads such cosmic functions as śakti operating under Pati. Śiva-tattva is the transcendent governor of kāla and niyati (order), by whose rule the universe is sustained and regulated in all directions.
The implied practice is daily discipline tied to rātri-ahas (night-day): sandhyā observance, regular japa, and Linga-pūjā performed at fixed times, training the pashu to loosen pāśa (bondage) through steadiness (niyama) and time-aware sādhana consistent with Pāśupata-oriented restraint.