अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः
केन गच्छन्ति नरकं नराः केन महामते कर्मणाकर्मणा वापि श्रोतुं कौतूहलं हि नः
kena gacchanti narakaṃ narāḥ kena mahāmate karmaṇākarmaṇā vāpi śrotuṃ kautūhalaṃ hi naḥ
「人は何によって地獄へ赴き、何によってそれを免れるのですか、偉大なる賢者よ。行為によるのか、無為によるのか。私たちはぜひ聞きたい、まことに知りたくてならないのです。」
Sages of Naimiṣāraṇya (addressing Sūta Gosvāmin)
It frames a core Shaiva concern: which actions bind the paśu (soul) to pāśa (karmic bondage) and painful states like naraka, and which actions (especially Shiva-oriented dharma and worship) purify and redirect the soul toward Pati, Lord Śiva.
Indirectly, it implies Śiva-tattva as the supreme moral and liberating principle: the inquiry contrasts binding karma with liberating conduct, preparing for the teaching that devotion, right knowledge, and Śiva-aligned practice loosen pāśa and orient the soul toward the Lord.
The verse itself is an inquiry, but it points toward Pāśupata discipline: discerning binding vs. non-binding action, adopting purificatory rites and Śiva-pūjā, and cultivating inner restraint so karma ceases to function as bondage.