अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः
वदामि पृथगध्यायसंस्थितं वस्तदूर्ध्वतः दाक्षायणी सती याता पार्श्वं रुद्रस्य पार्वती
vadāmi pṛthagadhyāyasaṃsthitaṃ vastadūrdhvataḥ dākṣāyaṇī satī yātā pārśvaṃ rudrasya pārvatī
今より、別章に明確に説かれ、また後に続くところのとおりに述べよう。ダークシャーヤニー・サティ(Dākṣāyaṇī Satī)は再びルドラ(Rudra)の御側へ赴き、パールヴァティー(Pārvatī)となった。
Suta
It establishes the continuity of Śakti beside Rudra—showing that devotion to the Liṅga (Pati) is inseparable from honoring Śiva’s ever-present power (Śakti) who supports creation and worship.
By presenting Rudra as the abiding center to whom Satī returns as Pārvatī, the verse implies Śiva as Pati—the constant, unchanging Lord—while forms and narratives shift around him.
The direct practice is not specified; the takeaway is the Shaiva Siddhānta emphasis that sādhana (including Pāśupata-oriented discipline) culminates in aligning the paśu (soul) with Pati through steadfast devotion supported by Śakti.