Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्
Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations
अव्याकृतमिदं त्वासीन् नैशेन तमसा वृतम् चतुर्भागावशिष्टे ऽस्मिन् लोके नष्टे विशेषतः
avyākṛtamidaṃ tvāsīn naiśena tamasā vṛtam caturbhāgāvaśiṣṭe 'smin loke naṣṭe viśeṣataḥ
その時、これら一切は未顕(アヴィヤークリタ)の状態にあり、宇宙の夜の闇に覆われていた。この世界が—まるで四分の一だけを残すかのように—とりわけ融解すると、諸々の差別は失われた。
Suta Goswami
It frames the pre-creation condition as avyakṛta (undifferentiated) and tamas-covered, implying that the Linga points to Shiva as Pati—the transcendent ground that remains when worldly distinctions dissolve.
By describing dissolution into the unmanifest and the loss of distinctions, the verse indirectly indicates Shiva-tattva as that which is prior to vishesha (differentiation) and untouched by pralaya—Pati beyond pasha-bound manifestation.
The takeaway aligns with Pashupata Yoga: withdrawing from tamas and vishesha-driven identification, contemplating the unmanifest source and Shiva as the steady Pati through cycles of srishti and pralaya.