Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

प्रम्लोचा चैव विख्याता अनुम्लोचा च ते उभे यातुधानास् तथा सर्पो व्याघ्रश्चैव तु तावुभौ

pramlocā caiva vikhyātā anumlocā ca te ubhe yātudhānās tathā sarpo vyāghraścaiva tu tāvubhau

名高きプラムローチャ、そしてアヌムローチャ――その二者が現れた。さらにヤートゥダーナたちも生じ、また蛇と虎――その二者もまた現れた。かくして創成のうちに、多様なる存在の類は、あらゆる顕現を司る主宰(パティ)シヴァに従って生起する。

प्रम्लोचा (Pramlocā)the apsarā named Pramlocā
प्रम्लोचा (Pramlocā):
चैव (caiva)and indeed
चैव (caiva):
विख्याता (vikhyātā)renowned, celebrated
विख्याता (vikhyātā):
अनुम्लोचा (Anumlocā)the apsarā named Anumlocā
अनुम्लोचा (Anumlocā):
च (ca)and
च (ca):
ते (te)those
ते (te):
उभे (ubhe)both
उभे (ubhe):
यातुधानाः (yātudhānāḥ)yātudhānas, destructive/demonic beings
यातुधानाः (yātudhānāḥ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
सर्पः (sarpaḥ)serpent
सर्पः (sarpaḥ):
व्याघ्रः (vyāghraḥ)tiger
व्याघ्रः (vyāghraḥ):
च एव (ca eva)and also
च एव (ca eva):
तु (tu)indeed
तु (tu):
तौ (tau)those two
तौ (tau):
उभौ (ubhau)both
उभौ (ubhau):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)

P
Pramloca
A
Anumloca
Y
Yatudhanas
S
Serpent (Sarpa)
T
Tiger (Vyaghra)
S
Shiva (as Pati, implied as cosmic Lord)

FAQs

By listing varied beings arising in creation, the verse supports the Shaiva view that all categories—celestial, demonic, and animal—are within the Lord’s (Pati’s) domain; Linga worship centers the devotee on that all-governing Shiva beyond such distinctions.

Shiva-tattva is implied as the sovereign principle over manifestation: even contrasting forms (apsarās, yātudhānas, serpent, tiger) arise within a single cosmic order upheld by Pati, while individual souls (pashu) experience those forms under bondage (pāśa).

No specific puja-vidhi is stated; the takeaway aligns with Pashupata Yoga’s discipline of seeing all phenomena as governed by Pati, reducing aversion/attachment and orienting the pashu toward liberation through Shiva-centered contemplation.