भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः
पुण्डरीकात्परश्चापि प्रोच्यते दुन्दुभिस्वनः एते रत्नमयाः सप्त क्रौञ्चद्वीपस्य पर्वताः
puṇḍarīkātparaścāpi procyate dundubhisvanaḥ ete ratnamayāḥ sapta krauñcadvīpasya parvatāḥ
そしてプンダリーカの後には、ドゥンドゥビスヴァナと名づく山も説かれる。これらこそ、クラウञ्च・ド्वीパにある宝玉より成る七つの山々である。
Suta Goswami
It situates Shiva’s Linga-centered revelation within an ordered cosmos: the Purana’s sacred geography frames the world as a structured field (kṣetra) where Shiva, the Pati, is worshipped through tīrthas, mountains, and consecrated regions.
Indirectly, by portraying a jewel-like, harmoniously named cosmic landscape, it reflects Shiva-tattva as the sustaining principle of ṛta (cosmic order): the world’s forms and names arise and are cataloged within the Lord’s overarching governance.
No specific puja-vidhi or Pāśupata-yoga technique is stated; the takeaway is kṣetra-bhāva—approaching the cosmos as Shiva’s domain, supporting pilgrimage, tīrtha-oriented worship, and contemplative remembrance of Pati amid creation.