Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship
सिंहासनैर्मणिमयैः शुभास्तरणसंयुतैः क्षितावितस्ततः सम्यक् शर्वेणाधिष्ठितैः शुभैः
siṃhāsanairmaṇimayaiḥ śubhāstaraṇasaṃyutaiḥ kṣitāvitastataḥ samyak śarveṇādhiṣṭhitaiḥ śubhaiḥ
次いで地上には、宝玉で成る吉祥の獅子座が正しく並べられ、聖なる敷物を備えていた――それらはシャルヴァ(シヴァ)自らが主宰し坐す瑞座である。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
It emphasizes that sacred space and proper arrangement (samyak) become truly auspicious when presided over by Pati—Śiva (Śarva); this mirrors linga-pūjā where the altar and seat are sanctified by His adhiṣṭhāna (indwelling presence).
Śiva is shown as Śarva, the Lord whose mere presiding presence consecrates and makes a setting śubha—indicating Pati-tattva as the sanctifier and sovereign of the ritual and cosmic order.
It points to pūjā-vidhi principles: preparing an auspicious āsana (seat) with proper coverings and arrangement; yogically, it suggests establishing a consecrated locus where the practitioner (paśu) approaches Pati through ordered worship.