Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 44: Nandikesvara’s Manifestation and Abhisheka; The Rule of Namaskara in Shiva-Nama

भेरीमुरजसंनादैर् आडम्बरकडिण्डिमैः मर्दलैर्वेणुवीणाभिर् विविधैस्तालनिःस्वनैः

bherīmurajasaṃnādair āḍambarakaḍiṇḍimaiḥ mardalairveṇuvīṇābhir vividhaistālaniḥsvanaiḥ

ベーリーとムラジャの轟き、ḍambaraとkaḍiṇḍimaの戦鼓、さらにマルダラ、ヴェーヌの笛とヴィーナ、そして種々のターラの拍子音—それらにより、リンガとして顕れる実在なるパティの御前で、集会は吉祥の祝祭に鳴り響いた。

भेरी (bherī)kettle-drum
भेरी (bherī):
मुरज (muraja)muraja drum
मुरज (muraja):
संनादैः (saṃnādaiḥ)with loud reverberations
संनादैः (saṃnādaiḥ):
आडम्बर (āḍambara)a large drum/war-drum
आडम्बर (āḍambara):
कडिण्डिमैः (kaḍiṇḍimaiḥ)with kaḍiṇḍima drums
कडिण्डिमैः (kaḍiṇḍimaiḥ):
मर्दलैः (mardalaiḥ)with mardala drums
मर्दलैः (mardalaiḥ):
वेणु (veṇu)flute
वेणु (veṇu):
वीणाभिः (vīṇābhiḥ)with vīṇās
वीणाभिः (vīṇābhiḥ):
विविधैः (vividhais)with various kinds
विविधैः (vividhais):
ताल (tāla)rhythm/time-beat, clapping
ताल (tāla):
निःस्वनैः (niḥsvanaiḥ)with sounds/resonances
निःस्वनैः (niḥsvanaiḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It highlights nāda-upacāra—offering sound (drums, instruments, rhythmic tāla) as an auspicious service during Linga-pūjā, showing that devotion can sanctify sensory activity into worship of Pati (Śiva).

By placing all resonant sound in the sphere of sacred celebration around the Linga, it implies Śiva as the inner ground of nāda (vibration) and the transcendent Pati who receives and purifies the devotees’ expressions.

Ritually, it indicates festival-style upacāras—instrumental music and rhythmic tāla as offerings; yogically, it aligns with focusing the mind through sacred sound, redirecting the pashu’s senses away from bondage (pāśa) toward the Lord (Pati).