Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyaya 44: Nandikesvara’s Manifestation and Abhisheka; The Rule of Namaskara in Shiva-Nama

नन्दीश्वरो ऽयं पुत्रो नः सर्वेषामीश्वरेश्वरः विप्रो ऽयं नायकश्चैव सेनानीर् वः समृद्धिमान्

nandīśvaro 'yaṃ putro naḥ sarveṣāmīśvareśvaraḥ vipro 'yaṃ nāyakaścaiva senānīr vaḥ samṛddhimān

このナンディーシュヴァラはまさしく我らの子であり、まことに一切の主の上に立つ主である。彼はバラモンのごとき聖賢であり、導き手でもあり、汝らの軍勢を栄えへ導く総司令である。

नन्दीश्वरःNandīśvara (Nandin, Shiva’s chief attendant)
नन्दीश्वरः:
अयम्this
अयम्:
पुत्रःson
पुत्रः:
नःof us/our
नः:
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
ईश्वर-ईश्वरःLord of lords (supreme overlord)
ईश्वर-ईश्वरः:
विप्रःbrahmin, inspired seer
विप्रः:
अयम्this
अयम्:
नायकःleader, guide
नायकः:
च एवand indeed
च एव:
सेनानीःcommander, general
सेनानीः:
वःof you/your
वः:
समृद्धिमान्endowed with prosperity, powerful and flourishing
समृद्धिमान्:

Suta Goswami (narrating an internal proclamation within the Shiva-gana context)

N
Nandishvara
S
Shiva

FAQs

It establishes Nandīśvara as Shiva’s empowered authority within the gana-order; in Linga worship, such authority safeguards correct puja, mantra-discipline, and devotion to Pati (Shiva) over all lesser powers.

By calling Nandīśvara “Lord of lords,” the verse reflects Shiva-tattva as supreme sovereignty (Pati) that transcends all conditioned lordships; Nandin functions as that sovereignty’s manifest command and guidance in the world.

It implies disciplined adherence to Shiva’s ordained leadership—an ethic central to Pāśupata conduct—where the practitioner (paśu) follows the Lord’s command through authorized guidance, supporting steady puja and yogic restraint.