प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
तस्यैवं तप्यमानस्य न किंचित्समवर्तत ततो दीर्घेण कालेन दुःखात्क्रोधो व्यजायत
tasyaivaṃ tapyamānasya na kiṃcitsamavartata tato dīrgheṇa kālena duḥkhātkrodho vyajāyata
このように苦行を続けても、いかなる結果も現れなかった。やがて長い時を経て、焦燥の痛みから、怒りが彼の内に生じた。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It underscores that mere exertion (tapas) may not yield fruit unless aligned with Shiva’s anugraha (grace) and right inner disposition—Linga worship is not only outer rite but inner purification of pasha-born impulses like frustration and anger.
By implication, Shiva-tattva is the sovereign Pati who alone grants fruition; the absence of immediate results highlights that siddhi is not mechanically produced but bestowed when the pashu becomes fit through purification and surrender.
Tapas as a limb of Pashupata-oriented discipline is highlighted, along with the crucial yogic lesson: when results delay, krodha can arise—so the aspirant must transmute anger into steadiness (dhairya) and devotion (bhakti) toward Pati, Shiva.