प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
तस्य पुत्रो महादेवो ह्य् अर्धनारीश्वरो ऽभवत् ददाह भगवान्सर्वं ब्रह्माणं च जगद्गुरुम्
tasya putro mahādevo hy ardhanārīśvaro 'bhavat dadāha bhagavānsarvaṃ brahmāṇaṃ ca jagadgurum
彼よりまことにマハーデーヴァが生じ、アルダナーリーシュヴァラ—半ば女なる主として顕れた。そのバガヴァーンは一切を焼き尽くし、世の師ブラフマーさえも焼き、創造の力の驕りを砕いて、パティ—シヴァの至上を示した。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It establishes Śiva as Pati (the Supreme Lord) whose power transcends the creator-function; Linga worship is grounded in surrender to that absolute Shiva-tattva rather than pride in worldly or even cosmic authority.
Śiva appears as Ardhanārīśvara, revealing inseparable Śiva–Śakti unity; as Bhagavān he can dissolve all manifestations, indicating his role as both the ground of creation and the power that withdraws it.
The implied Pāśupata insight is ego-dissolution: the yogin (pashu) loosens pasha (bondage) by recognizing Śiva as the sole Pati, cultivating humility, detachment, and single-pointed devotion in Linga-pūjā.