Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा तपसाराध्य शङ्करम् वज्रास्थित्वम् अवध्यत्वम् अदीनत्वं च लब्धवान्
tasya tadvacanaṃ śrutvā tapasārādhya śaṅkaram vajrāsthitvam avadhyatvam adīnatvaṃ ca labdhavān
その言葉を聞くや、彼は苦行(タパス)によってシャンカラを礼拝した。かくして歓喜を得た彼は、金剛(ヴァジュラ)のごとく堅固な身、侵し得ぬ不壊の境地、そして落胆なき不屈の堅忍を授かった――パシュ(衆生)を縛るパーシャ(繋縛)を断つ主宰者パティなる主の恩寵によって。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It emphasizes that Śiva is pleased by disciplined tapas and sincere ārādhana; Linga-oriented devotion culminates in Śiva’s anugraha, granting protection and inner steadiness to the pashu (soul) seeking refuge in Pati.
Śiva appears as Śaṅkara—the beneficent Lord whose grace transforms limitation into stability and fearlessness, indicating Shiva-tattva as the supreme Pati who can loosen pasha (bondage) and bestow both inner and outer inviolability.
Tapas as a Pāśupata-aligned discipline—focused austerity and propitiation (ārādhana) of Śiva—leading to siddhi-like firmness and unwavering adīnatva (non-dejection).