Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

सुनिष्ठेत्यत्र कथिता रुद्रं रौद्री न संशयः ऐन्द्री चेन्द्रे तथा सौम्या सोमे नारायणे तथा

suniṣṭhetyatra kathitā rudraṃ raudrī na saṃśayaḥ aindrī cendre tathā saumyā some nārāyaṇe tathā

ここに「スニシュター(Suniṣṭhā)」の称がルドラに関して宣言される—疑いなく彼女はルドラーニー(ラウドリー)である。同様に「アイーンドリー」はインドラに、「サウミヤー」はソーマに属し、同じくナーラーヤナに関しても彼女は語られる。

suniṣṭhāthe well-established/firmly devoted (name/epithet)
suniṣṭhā:
atrahere, in this context
atra:
kathitāis stated/declared
kathitā:
rudramwith regard to Rudra
rudram:
raudrī (rudrāṇī)the Shakti/power of Rudra, the Rudra-consort aspect
raudrī (rudrāṇī):
na saṃśayaḥno doubt
na saṃśayaḥ:
aindrībelonging to/associated with Indra (Indra’s Shakti)
aindrī:
cendre (indre)in relation to Indra
cendre (indre):
tathālikewise
tathā:
saumyābelonging to Soma, gentle/lunar (Soma’s Shakti)
saumyā:
somein relation to Soma
some:
nārāyaṇein relation to Nārāyaṇa (Viṣṇu)
nārāyaṇe:
tathāsimilarly/also
tathā:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

R
Rudra
R
Raudri (Rudrani/Shakti)
I
Indra
S
Soma
N
Narayana (Vishnu)

FAQs

It teaches a key Linga Purana hermeneutic: many divine names and powers (Shaktis) are read as correspondences, ultimately grounding worship in Rudra-Shiva as Pati, with other devata-relations understood as functional aspects.

By affirming “Raudri” as certainly belonging to Rudra and then mapping other devata-relations, it implies Shiva-tattva as the integrating Lord-principle in whom diverse divine functions and their Shaktis are gathered and interpreted.

The practical takeaway is devotional and contemplative: in japa or sahasranama-style recitation, the sādhaka meditates on devata-names as Shiva’s operative powers, reducing pasha-bound multiplicity into Pati-centered unity.