Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 22 — शिवानुग्रहः, ब्रह्मतपः, एकादशरुद्राः तथा प्राणतत्त्वम्

उमापतिर्विरूपाक्षो दक्षयज्ञविनाशनः पिनाकी खण्डपरशुः सुप्रीतस्तु त्रिलोचनः

umāpatirvirūpākṣo dakṣayajñavināśanaḥ pinākī khaṇḍaparaśuḥ suprītastu trilocanaḥ

彼はウマーの主(ウマーパティ)、ウマー(シャクティ)の夫君。彼はヴィルーパークシャ(Virūpākṣa)、妙なる超越の視座をもつ御方。ダクシャの祭祀を滅したる者。ピナーカ(Pināka)の弓を携える者。障碍を断つ斧を執る者。そしてトリローチャナ(Trilocana)、三つの眼をもつ主、常に円満に悦ぶ—恩寵によりパシュ(paśu)をパーシャ(pāśa)より解き放つパティである。

उमापतिःLord of Umā (Śiva as Śakti’s consort)
उमापतिः:
विरूपाक्षःthe one with extraordinary/varied eyes (mystic vision)
विरूपाक्षः:
दक्षयज्ञविनाशनःdestroyer of Dakṣa’s sacrifice
दक्षयज्ञविनाशनः:
पिनाकीbearer of the bow Pināka
पिनाकी:
खण्डपरशुःwielder of the cleaving axe (that cuts obstacles/ego)
खण्डपरशुः:
सुप्रीतःgreatly pleased, gracious
सुप्रीतः:
तुand/indeed
तु:
त्रिलोचनःthe three-eyed Lord (seer of the three times, burner of kāma/ignorance)
त्रिलोचनः:

Suta Goswami (narrating the Shiva-names to the sages of Naimisharanya)