एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
यथैष पर्वतो मेरुर् देवलोको ह्युदाहृतः तस्य चेदं हि माहात्म्यं विद्धि देववरस्य ह
yathaiṣa parvato merur devaloko hyudāhṛtaḥ tasya cedaṃ hi māhātmyaṃ viddhi devavarasya ha
この山がまさしくメール(Meru)—デーヴァたちの界—であると宣言されるように、同じく知れ。これこそ諸神の中の至上主の真実のマーハートミヤ(偉大なる功徳)であり、衆生を御住処と吉祥へと高め導く神聖なる卓越である。
Suta Goswami (narrating the Mahatmya within the Purva-Bhaga context)
It frames sacred greatness (māhātmya) as a power that lifts devotees toward the divine realm—supporting the Linga-Purana theme that worship of the Pati (Shiva) sanctifies space and elevates the pashu (soul) beyond bondage.
By calling the object of praise “devavara” (best of the gods) and linking His māhātmya with Devaloka-like exaltation, it points to Shiva as Pati—the supreme source of auspiciousness and higher states of being.
The verse implicitly highlights māhātmya-śravaṇa and smaraṇa—hearing and contemplating sacred glory—which in Pashupata-oriented practice supports inner upliftment and devotion-centered concentration on the Pati.