Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

ववर्तेन तु ज्ञानेन प्रवृत्तास्ते महौजसः ततस्तेषु प्रवृत्तेषु सनकादिषु वै त्रिषु

vavartena tu jñānena pravṛttāste mahaujasaḥ tatasteṣu pravṛtteṣu sanakādiṣu vai triṣu

しかし真実の知の展開によって、あの大いなる威力をもつ者たちは、定められた働きへと赴いた。ついで三者—サナカら—がその行に入ったとき、聖なる物語は創造と教示の次なる段階へと進む。

ववर्तेनby the turning/unfolding (of the cycle)
ववर्तेन:
तुindeed
तु:
ज्ञानेनby knowledge, by jñāna
ज्ञानेन:
प्रवृत्ताःset in motion, engaged in action
प्रवृत्ताः:
तेthey
ते:
महौजसःof great splendor/power
महौजसः:
ततःthen
ततः:
तेषुamong them/when they
तेषु:
प्रवृत्तेषुhaving become engaged
प्रवृत्तेषु:
सनकादिषुin Sanaka and the others (Sanandana, Sanātana, Sanatkumāra)
सनकादिषु:
वैindeed
वै:
त्रिषुin the three (a triad, i.e., the Kumaras as a group)
त्रिषु:

Suta Goswami

S
Sanaka
S
Sanandana
S
Sanatana
S
Sanatkumara
S
Shiva

FAQs

It frames jñāna (right knowledge) as the force that sets luminous sages into sacred engagement—implying that Linga-upāsanā is grounded in inner awakening, not mere external rite.

By highlighting knowledge as the mover of cosmic and ascetic activity, it aligns with Shiva as Pati—the supreme consciousness whose grace manifests as jñāna that activates dharma and liberation-oriented action.

A jñāna-led pravṛtti: the shift from inertness to disciplined engagement, resonant with Pāśupata orientation where knowledge and tapas prepare the Pashu (soul) to approach Pati (Shiva).