अघोरस्य प्रादुर्भावः कुमारकचतुष्टयं च योगमार्गः
कृष्णांबरधरोष्णीषं कृष्णयज्ञोपवीतिनम् कृष्णेन मौलिना युक्तं कृष्णस्रगनुलेपनम्
kṛṣṇāṃbaradharoṣṇīṣaṃ kṛṣṇayajñopavītinam kṛṣṇena maulinā yuktaṃ kṛṣṇasraganulepanam
彼は黒き衣をまとい、黒きウシュニーシャ(頭巾)を戴き、黒き聖紐(ヤジュニョーパヴィータ)を掛けると説かれる。頭には黒き髻(モウリ)を備え、黒き花鬘と塗香によって荘厳される—これは主宰パティを顕す。彼の御姿はあらゆる色と性質を包摂し超越しつつ、なお一切の衆生(パシュ)の内なる統御者である。
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It supplies a dhyāna-lakṣaṇa (meditative iconography) for Shiva: the devotee visualizes the Lord’s marked attributes before linga-pūjā, steadying the mind on Pati so the paśu turns inward from bondage (pāśa) toward grace.
Though presented with visible qualities (dark garments, garlands, unguents), the intent is tattvic: Shiva is the all-containing ground of experience, the transcendent Pati who can assume forms for devotees while remaining beyond limiting guṇas.
Dhyāna (visual contemplation) as a preparatory limb of pūjā and mantra-japa—aligning the practitioner with Pāśupata orientation: fixing awareness on Pati to loosen pāśa and purify the paśu.