Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

आग्निकः शतकोट्या वै कोट्याग्निमुख एव च आदित्यमूर्धा कोट्या च तथा चैव धनावहः

āgnikaḥ śatakoṭyā vai koṭyāgnimukha eva ca ādityamūrdhā koṭyā ca tathā caiva dhanāvahaḥ

御方はアーグニカ(Āgnika)—火そのものとして現前する主—である。燃え立つ炎のごとく無数の口を持ち、頭頂は太陽そのもの。さらにダナーヴァハ(Dhanāvaha)—繁栄を運び、授ける者—である。かくしてパティ(Pati)は、あらゆる光明の力の内なる統御者、供犠の輝きと世の豊穣の源として讃えられる。

आग्निकः (āgnikaḥ)the Fiery One, Lord as Agni
आग्निकः (āgnikaḥ):
शत-कोट्या (śata-koṭyā)by hundreds of crores, countless
शत-कोट्या (śata-koṭyā):
वै (vai)indeed
वै (vai):
कोट्य-अग्नि-मुखः (koṭy-agni-mukhaḥ)having crores of fire-mouths, innumerable blazing faces
कोट्य-अग्नि-मुखः (koṭy-agni-mukhaḥ):
एव (eva)alone/indeed
एव (eva):
च (ca)and
च (ca):
आदित्य-मूर्धा (āditya-mūrdhā)whose head is the Sun, sun-crowned
आदित्य-मूर्धा (āditya-mūrdhā):
कोट्या (koṭyā)by crores, innumerably
कोट्या (koṭyā):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
चैव (caiva)and indeed
चैव (caiva):
धन-आवहः (dhana-āvahaḥ)bringer/bearer of wealth and auspicious increase
धन-आवहः (dhana-āvahaḥ):

Suta Goswami (narrating a Shiva-name enumeration to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
A
Agni
S
Surya (Aditya)

FAQs

It frames the Linga as the all-pervading Jyoti (luminous reality): the same Shiva who receives offerings through Agni is also the solar crown of the cosmos, making Linga-puja a worship of the indwelling divine light in all rites.

Shiva is presented as Pati—the supreme principle manifesting as cosmic energies (fire and sun) while remaining their inner ruler, the source of illumination, order, and auspicious prosperity for the pashu (bound soul).

Ritually, it points to Vedic homa and Linga-archana where Agni is treated as Shiva’s mouth; yogically, it supports Pashupata contemplation on Shiva as the inner light (antar-jyotis) that burns impurities (pāśa) and grants auspiciousness.