मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्
इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे मदनदाहो नामैकाधिकशततमो ऽध्यायः सूत उवाच तपसा च महादेव्याः पार्वत्या वृषभध्वज प्रीतिश् च भगवाञ्छर्वो वचनाद्ब्रह्मणस्तदा
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge madanadāho nāmaikādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca tapasā ca mahādevyāḥ pārvatyā vṛṣabhadhvaja prītiś ca bhagavāñcharvo vacanādbrahmaṇastadā
かくして、尊き『リンガ・マハープラーナ』前分(プールヴァバーガ)において、「マダナ(カーマ)の焼尽」と名づけられた第百二章が始まる。スータは語った。「おお、牡牛を旗印とするヴリシャバドヴァジャよ、マハーデーヴィー・パールヴァティーの苦行によって、さらにブラフマーの願いの言葉によって、その時、福徳なる主シャルヴァ(シヴァ)は歓喜し、満悦された。」
Suta
It frames the chapter where Śiva’s anugraha (grace) arises from Śakti’s tapas and Brahmā’s prayer—highlighting that devotion, austerity, and supplication draw the Pati (Lord) toward the welfare of beings, a key principle behind Liṅga-upāsanā.
Śiva is shown as Śarva—the sovereign Pati who is not compelled by worldly desire, but who freely becomes pleased (prīti) through tapas and dharmic request, indicating compassionate transcendence central to Shaiva Siddhanta.
Tapas (austerity) is foregrounded as a Pāśupata-aligned discipline: through inner restraint and devotion, the paśu (soul) approaches the Lord’s grace that loosens pāśa (bondage).