अध्याय १०१: हैमवती-तपः, तारकवंश-उत्पातः, स्कन्द-प्रत्याशा, मदनदहनम्
एवम् उक्तस् तदा तेन ब्रह्मणा परमेष्ठिना बृहस्पतिस् तथा सेन्द्रैर् देवैर् देवं प्रणम्य तम्
evam uktas tadā tena brahmaṇā parameṣṭhinā bṛhaspatis tathā sendrair devair devaṃ praṇamya tam
至高のブラフマー、Parameṣṭhinにかく告げられるや、ブリハスパティはインドラら諸デーヴァと共に、その神に礼拝して頭を垂れた。すなわちマハーデーヴァ、パーシュをパーシャの縛りより解き放つPatiである。
Suta Goswami (narrating the episode; internal action involving Brahma, Brihaspati, Indra, and the Devas)
It models the foundational bhāva of Liṅga-pūjā: even Brahmā and the Devas approach Śiva through praṇāma (reverent surrender), establishing devotion and humility as prerequisites for grace.
Śiva is implied as the supreme Deva worthy of universal obeisance—Pati beyond the Devas—before whom even cosmic authorities like Brahmā and Indra submit, indicating His transcendence and lordship.
Praṇāma (prostration/salutation) is highlighted as a key devotional act aligned with Pāśupata orientation—ego-shedding surrender that prepares the paśu (bound soul) for Śiva’s anugraha (grace).