Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

वर्तते त्वसकृद्वृत्तिः कृत्स्ना ह्येषा दया स्मृता यद्यदिष्टतमं द्रव्यं न्यायेनैवागतं क्रमात्

vartate tvasakṛdvṛttiḥ kṛtsnā hyeṣā dayā smṛtā yadyadiṣṭatamaṃ dravyaṃ nyāyenaivāgataṃ kramāt

しかし、このようにその行いが繰り返し保たれるとき、それは完全なる慈悲(dayā)として記憶される。正しい道(nyāya)によって段階的に得た、最も愛する財であっても、衆生の善のために向けられるべきである—欠乏と苦しみの絆(pāśa)をゆるめ、縛られた魂(paśu)を主(Pati)に相応させるために。

वर्ततेproceeds, is practiced
वर्तते:
तुindeed/but
तु:
असकृत्repeatedly, again and again
असकृत्:
वृत्तिःconduct, mode of living, practice
वृत्तिः:
कृत्स्नाentire, complete
कृत्स्ना:
हिfor/indeed
हि:
एषाthis
एषा:
दयाcompassion, mercy
दया:
स्मृताis remembered/declared
स्मृता:
यत्-यत्whatever
यत्-यत्:
इष्टतमम्most desired, most cherished
इष्टतमम्:
द्रव्यम्wealth, substance, possession
द्रव्यम्:
न्यायेनby justice, by righteous means
न्यायेन:
एवalone/indeed
एव:
आगतम्obtained, come into one’s possession
आगतम्:
क्रमात्gradually, in due order, step by step.
क्रमात्:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s dharma teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames dayā as a repeated, steady way of life—using lawfully earned resources in service and giving—supporting the ethical foundation that makes Shiva-puja fruitful and purifying.

By implying Pati-centered dharma: compassion expressed through righteous action becomes a means for the paśu to lessen pāśa and turn toward Shiva, the Lord who receives and sanctifies such dharmic offerings.

Dana grounded in nyāya (just acquisition) is highlighted—an essential auxiliary to Shaiva sadhana, supporting inner purification that complements puja and Pashupata-oriented discipline.