Shloka 45

Multi-form Manifestations, Indra–Kāma Incarnations, Pravāha, and the Twofold Buddhi

Sense-Discipline and Exclusive Refuge in Viṣṇu

बृहस्पतिर्देवागुरुर्महात्मा तस्यावतारास्त्रय आसन् खगेन्द्र / रामावतारे भरताख्यो बभूव ह्यंभोजजावेशयुतो बृहस्पतिः

bṛhaspatirdevāgururmahātmā tasyāvatārāstraya āsan khagendra / rāmāvatāre bharatākhyo babhūva hyaṃbhojajāveśayuto bṛhaspatiḥ

神々の師にして大いなる魂をもつブリハスパティよ、鳥王よ、彼には三つの化身があった。ラーマに関わる化身において彼はバラタと呼ばれ、まことにブリハスパティは蓮華より生まれし梵天のアーヴェーシャ(内在の加持)を帯びていた。

bṛhaspatiḥBṛhaspati
bṛhaspatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
deva-guruḥteacher of the gods
deva-guruḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + guru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां गुरुः)
mahātmāgreat-souled
mahātmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य/महानात्मा)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular; pronoun
avatārāḥincarnations
avatārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural (बहुवचन)
trayaḥthree
trayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; numeral adjective
āsanwere
āsan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
khaga-indraO lord of birds
khaga-indra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (खगानाम् इन्द्रः)
rāma-avatārein the incarnation of Rāma
rāma-avatāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक) + avatāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी/7), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (रामस्य अवतारे)
bharata-ākhyaḥnamed Bharata
bharata-ākhyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbharata (प्रातिपदिक) + ākhya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; उपपद-तत्पुरुषः (भरत-आख्यः = भरत इति आख्या यस्य)
babhūvabecame
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
ambhoja-ja-āveśa-yutaḥendowed with the influence/possession of the lotus-born (Brahmā)
ambhoja-ja-āveśa-yutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootambhoja (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक) + āveśa (प्रातिपदिक) + yuta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj)
FormMasculine, Nominative, Singular; बहुपद-तत्पुरुषः (अंभोजजस्य आवेशेन युतः = possessed of the possession/entry of the lotus-born)
bṛhaspatiḥBṛhaspati
bṛhaspatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular (re-stated)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Divine functionaries (like Bṛhaspati) may manifest through avatāra or āveśa to support dharma in major avatāra epochs; guru-tattva participates in cosmic restoration.

Vedantic Theme: Āveśa (empowered indwelling) as a mode of divine operation; līlā as coordinated descent of multiple powers for dharma-saṃsthāpana.

Application: Honor the role of true teachers in sustaining dharma; see guidance and wisdom as a sacred force that can 'descend' into human life through qualified persons.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 3.28.44 (dharma and divine portion theme)

B
Brihaspati
D
Devas
G
Garuda (Khagendra)
R
Rama
B
Bharata
B
Brahma (Ambhojaja)

FAQs

This verse links cosmic roles (Deva-guru Bṛhaspati) with Itihāsa-era figures (Bharata in the Rāma narrative), showing how divine intelligences manifest to uphold dharma across ages.

It states that Bṛhaspati’s manifestation was ‘āveśa-yuta’ with the lotus-born Brahmā’s influence, indicating a special empowerment or indwelling of a higher principle within a manifested form.

Treat teachers and counselors as carriers of sacred responsibility: cultivate discernment, speak truthfully, and support dharma in family and society—qualities associated with Bṛhaspati’s guiding role.