Shloka 76

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

शुक्रशोणितसंबन्धो ह्यवतारचतुष्टये / नास्ति नास्त्येव पक्षीन्द्र यतो नास्त्यशुभं ततः

śukraśoṇitasaṃbandho hyavatāracatuṣṭaye / nāsti nāstyeva pakṣīndra yato nāstyaśubhaṃ tataḥ

主の四種の降臨(アヴァターラ)には、精と血との結びつきはなく、すなわち世俗の生物的出生ではない。まことに、鳥の王よ、そのような物質的因が無いところからは、不浄も不吉も決して生じないのである。

शुक्रशोणितसंबन्धःconnection with semen and blood
शुक्रशोणितसंबन्धः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्र-शोणित-सम्बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शुक्रशोणितयोः सम्बन्धः)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/अवधारणार्थ (for/indeed)
अवतारचतुष्टयेin the four incarnations
अवतारचतुष्टये:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootअवतार-चतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (चतुष्टयस्य अवतारः)
not
:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अस्तिexists
अस्ति:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अस्तिexists
अस्ति:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
पक्षीन्द्रO lord of birds
पक्षीन्द्र:
सम्बोधन (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootपक्षि-इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः (पक्षिणाम् इन्द्रः)
यतःsince
यतः:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थ (because/since)
not
:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अस्तिexists
अस्ति:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अशुभम्inauspiciousness
अशुभम्:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootअशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ततःtherefore
ततः:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तस्मात्-अर्थे (therefore/from that)

Lord Vishnu

Concept: Divine descent is not produced by material reproductive causes; therefore it is untouched by impurity/inauspiciousness.

Vedantic Theme: Īśvara’s transcendence of prakṛti-guṇa and doṣa; avatāra as līlā/āvirbhāva rather than saṃsāric janma.

Application: Remove doubts about ritual/ontological impurity in relation to the Lord; cultivate śraddhā and reverence for avatāra narratives without materialistic reduction.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.16.77-80 (continuation on manifestation and mokṣa through hearing)

G
Garuda (Pakshindra)

FAQs

This verse asserts that the Lord’s avatāra is not an ordinary biological birth, emphasizing transcendence and inherent purity rather than material causation.

It argues that inauspiciousness (aśubha) arises from material impurity; since the avatāra is not produced through semen-and-blood causation, that basis for impurity is absent.

Approach sacred narratives with the understanding that the divine is not limited by human biological or karmic constraints, strengthening faith and clarity in worship and ethical living.