Means to Liberation: Supremacy of Hari, Proper Salutations, and Purāṇic Authority
अतो व्यासं नमस्कुर्याद्ग्रन्थकर्तृत्वहेतुतः / शौनक उवाच / व्यासस्य नमनं ह्यन्ते कथं कार्यं महात्मनः
ato vyāsaṃ namaskuryādgranthakartṛtvahetutaḥ / śaunaka uvāca / vyāsasya namanaṃ hyante kathaṃ kāryaṃ mahātmanaḥ
ゆえに、この聖なる論書の作者であるがため、ヴィヤーサ(Vyāsa)にナマスカーラして礼拝すべきである。シャウナカ(Śaunaka)は言った。「結びにおいて、大いなる魂をもつヴィヤーサへの礼拝は、いかに正しく行うべきでしょうか。」
Śaunaka (narrator/interlocutor)
Concept: Gratitude and reverence to Vyāsa as grantha-kartṛ (compiler/author) is part of proper śāstric etiquette; inquiry into correct end-salutation.
Vedantic Theme: Guru-paramparā and śāstra as pramāṇa: honoring the channel through which knowledge descends.
Application: Acknowledge sources and teachers; conclude study with thanks and respectful remembrance of the lineage (Vyāsa-paramparā).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: forest āśrama/sacrificial grove
Related Themes: Garuda Purana 3.1.79 (Vyāsa-namana immediately after Viṣṇu); Garuda Purana 3.1.76 (invocation order at the beginning)
This verse states that Vyāsa is honored because he is the authorial cause behind the sacred text; saluting him acknowledges the lineage and authority of the Purāṇic tradition.
It does not directly describe the soul’s journey; instead, it frames the correct devotional and traditional etiquette for transmitting and concluding the teaching, which supports faithful practice of the Purāṇa’s guidance.
Conclude study or recitation by expressing gratitude to the teacher-tradition (Vyāsa and the lineage), reinforcing humility, accuracy in learning, and respect for scripture.