Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

बलाहकादिसप्तसेनानायकप्रेषणम् (Dispatch of the Seven Commanders beginning with Balāhaka) / Lalitopākhyāna War Continuation

रथकूबरमुग्रेण कस्यचिद्दानवप्रभोः / खड्गेन छिन्दती स्वस्य प्रियमुव्यास्ततान ह

rathakūbaramugreṇa kasyaciddānavaprabhoḥ / khaḍgena chindatī svasya priyamuvyāstatāna ha

あるダーナヴァの主の猛き車の轅を、彼女は剣で断ち切り、かくして己が愛しきものを広く顕した。

रथकूबरमुग्रेणwith the fierce chariot-pole
रथकूबरमुग्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootरथकूबरमुग्र (प्रातिपदिक; रथ+कूबर+मुग्र)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण) एकवचनम्; instrumental singular neuter; ‘with the fierce chariot-pole’
कस्यचित्of some
कस्यचित्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचनम्; genitive singular masculine; indefinite
दानवप्रभोःlord of the Dānavas
दानवप्रभोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानवप्रभु (प्रातिपदिक; दानव+प्रभु)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचनम्; genitive singular masculine
खड्गेनwith a sword
खड्गेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (करण) एकवचनम्; instrumental singular masculine
छिन्दतीcutting
छिन्दती:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), परस्मैपदी; स्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; ‘cutting’
स्वस्यof her own
स्वस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचनम्; genitive singular masculine; reflexive
प्रियम्beloved (one)
प्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (कर्म) एकवचनम्; accusative singular masculine
उव्यास्ततानshe hewed/cut apart
उव्यास्ततान:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्यस्/व्यास् (धातु; ‘to cut/hew’), उपसर्गः उ-
Formलिट्/परिपूर्णभूत (perfect) परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; 3rd person singular perfect; पाठभेद/दुर्लभ-रूपम् (textual/rare form)
indeed
:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle), कथन-प्रत्यय (emphatic)