Pṛthivī-dohaṇa (The Milking of the Earth) and the Praise of King Pṛthu
मनुं कृत्वोत्तमं वत्सं सर्वसस्यानि धीमता / पुनश्च पञ्चमे पृथ्वी तामसस्यान्तरे मनोः
manuṃ kṛtvottamaṃ vatsaṃ sarvasasyāni dhīmatā / punaśca pañcame pṛthvī tāmasasyāntare manoḥ
賢者はマヌを最上の子牛として、あらゆる穀物を乳のごとく搾り出した。さらに第五のマンヴァンタラ、ターマサ・マヌの時代において、大地もまた搾り取られた。