Āditya-vyūha-kīrtana
Praise/Account of the Solar Array and Celestial Motions
राज्ञी राज्याभिषिक्तेव पुनर्यौंवनमश्नुते / तेष्वियं प्रावृडासक्ता भूतानां जीवितोद्भवा
rājñī rājyābhiṣikteva punaryauṃvanamaśnute / teṣviyaṃ prāvṛḍāsaktā bhūtānāṃ jīvitodbhavā
王権の灌頂を受けた王妃が再び若さを得るように、これらの雲に寄り添うプラーヴリット(雨季)は、万有の生命の源となる。