Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अधोलोकवर्णनम् (Adholoka-varṇana) — Description of the Lower Worlds and Cosmographic Measures

तारकासंनिवेशास्य दिवि याव च्च मण्डलम् / पर्याससन्निवेशश्च भूमेर्यावत्तु मण्डलम्

tārakāsaṃniveśāsya divi yāva cca maṇḍalam / paryāsasanniveśaśca bhūmeryāvattu maṇḍalam

天における星々の配列の輪が及ぶほどに、地における周回の配列の輪もまた及ぶ。

tārakā-saṃniveśaḥthe arrangement of stars
tārakā-saṃniveśaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottārakā + saṃniveśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, nominative (1st/प्रथमा), singular; tatpuruṣa: ‘arrangement of stars’
asyaof this
asya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, genitive (6th/षष्ठी), singular (masc/neut)
diviin heaven/sky
divi:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
FormFeminine, locative (7th/सप्तमी), singular
yāvatas far as
yāvat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormCorrelative indeclinable (परिमाणवाचक अव्यय) meaning ‘as far as/so much as’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
maṇḍalamcircle/orb
maṇḍalam:
Karma (कर्म/object; extent)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, nominative/accusative singular
paryāsa-saṃniveśaḥthe circuit-arrangement
paryāsa-saṃniveśaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootparyāsa + saṃniveśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, nominative singular; tatpuruṣa: ‘arrangement/circuit (paryāsa) disposition’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
bhūmeḥof the earth
bhūmeḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, genitive (6th/षष्ठी), singular
yāvatas far as
yāvat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
FormCorrelative indeclinable (परिमाणवाचक अव्यय)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic
maṇḍalamcircle/orb
maṇḍalam:
Karma (कर्म/object; extent)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, nominative/accusative singular