Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa
Genealogical Enumeration of the Yādava Clans
दीक्षामयं सकवचं रक्षार्थं प्रविवेश ह / स्यमन्तककृते प्राज्ञो कान्दिनीजो महामनाः
dīkṣāmayaṃ sakavacaṃ rakṣārthaṃ praviveśa ha / syamantakakṛte prājño kāndinījo mahāmanāḥ
シャマンタカを守るため、賢明にして大いなる心のカーンディニージャは、ディークシャより成る聖なる護りの鎧に入った。