Asamañjasa-tyāga (Abandoning Asamañjasa) — Sagara-carita Continuation
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमभागे तृतीय उपोद्धातपादे सगरचरिते ऽसमञ्जसत्यागो नामैकपञ्चाशत्तमो ऽध्यायः // ५१// जैमिनिरुवाच त्यक्त्वा पुत्रं स धर्मात्मा सगरः प्रेम तद्गतम् / धर्मशीले तदा वाले चकारांशुमति प्रभुः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamabhāge tṛtīya upoddhātapāde sagaracarite 'samañjasatyāgo nāmaikapañcāśattamo 'dhyāyaḥ // 51// jaiminiruvāca tyaktvā putraṃ sa dharmātmā sagaraḥ prema tadgatam / dharmaśīle tadā vāle cakārāṃśumati prabhuḥ
かくして『シュリー・ブラフマाण्ड・マハープラーナ』、ヴァーユの説く中篇、第三の序説部・サガラ物語における「アサマンジャサ放逐」と名づけられた第五十一章。ジャイミニは言った――子を捨てた法徳のサガラは、その愛をふさわしきところに定め、主はその時、法に篤い幼子アṃśुमānに慈愛を注いだ。