Jamadagni-Āśrama-Ākramaṇa (Attack on Jamadagni’s Hermitage) / जमदग्न्याश्रमाक्रमणम्
ते प्रोचुरतिशान्तात्मा जमदग्नेर्महातपाः / वसत्यस्मिन्सुतो यस्य रामः शस्त्रभृतां वरः
te procuratiśāntātmā jamadagnermahātapāḥ / vasatyasminsuto yasya rāmaḥ śastrabhṛtāṃ varaḥ
彼らは言った。「これは大苦行者ジャマダグニ、きわめて静かな魂の聖者の庵である。ここにその子ラーマ、武器を執る者の中の最勝が住む。」