Rāja-prabodhana and Prātaḥ-kṛtya
Awakening of the King and Morning Observances
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादेर्ऽजुनोपाख्याने सप्तविंशतितमो ऽध्यायः // २७// वसिष्ठ उवाच स्वपन्तमेत्य राजानं सूतमागधवन्दिनः / प्रवोधयितुमव्यग्रा जगुरुच्चैर्निशात्यये
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāder'junopākhyāne saptaviṃśatitamo 'dhyāyaḥ // 27// vasiṣṭha uvāca svapantametya rājānaṃ sūtamāgadhavandinaḥ / pravodhayitumavyagrā jaguruccairniśātyaye
かくして『シュリ・ブラフマाण्ड・マハープラーナ』、風神ヴァーユの説く中篇、第三の序説「アルジュナ物語」における第二十七章は終わる。ヴァシシュタは言った――夜明けに、スータとマーガダと讃歌の者たちは眠る王のもとへ来て、慌てることなく高らかに歌い、王を目覚めさせようとした。