रामस्य हिमवद्गमनम्
Rama’s Journey to Himavat
विक्ष्यमाणो मुदं लेभे साशङ्कं मुग्धदृष्टिभिः / स तत्र कुसुमामोदगन्धिभिर्वनवायुभिः
vikṣyamāṇo mudaṃ lebhe sāśaṅkaṃ mugdhadṛṣṭibhiḥ / sa tatra kusumāmodagandhibhirvanavāyubhiḥ
その無垢で愛らしい眼差し(雌鹿たち)を見て、彼はわずかなためらいを伴いつつも喜びを得た。そこでは花の芳香を運ぶ森の風が吹いていた。