Home
›
Brahma Purana
›
Adhy. 207
›
Shloka 7
←
Previous Verse
Jump to Another Verse
Shloka
Next Verse
→
Brahma Purana — Krishna Slays the False Vasudeva and Burns Varanasi with the Sudarshana Chakra, Shloka 7
Devanagari script
आत्मनो जीवितार्थं च तथा मे प्रणतिं व्रज //
Translation
この偈(第7)はプラーナの叙述により、真理と義務を明らかにする。
Word by Word
ātmanaḥ
of yourself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
Type
Noun
Root
ātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
Form
पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
jīvita-artham
for (your) survival
jīvita-artham:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
Type
Noun
Root
jīvita (जीवित प्रातिपदिक) + artha (अर्थ प्रातिपदिक)
Form
तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘जीवितस्य अर्थः’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the sake of)
ca
and
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
Type
Indeclinable
Root
ca (अव्यय)
Form
समुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tathā
thus, likewise
tathā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
Type
Indeclinable
Root
tathā (अव्यय)
Form
अव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थे (in that way/also)
me
my
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
Type
Noun
Root
asmad (अस्मद् प्रातिपदिक)
Form
उत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (Genitive) एकवचन (enclitic)
praṇatim
submission, obeisance
praṇatim:
Karma (कर्म/Object)
Type
Noun
Root
praṇati (प्रणति प्रातिपदिक)
Form
स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
vraja
go/undertake
vraja:
Kriya (क्रिया/Command)
Type
Verb
Root
vraj (व्रज् धातु)
Form
लोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
Speaker
Implied: Pauṇḍraka’s command (as conveyed by his messenger) directed to Kṛṣṇa/Janārdana
More Details
←
Previous Verse
Jump to Another Verse
Shloka
Next Verse
→