आत्मानं च कुरुश्रेष्ठ कृष्णेन मनसेक्षितम् । ध्यायन् गते भागवते रुरोद प्रेमविह्वल: ॥ ३५ ॥
ātmānaṁ ca kuru-śreṣṭha kṛṣṇena manasekṣitam dhyāyan gate bhāgavate ruroda prema-vihvalaḥ
クル族随一のヴィドゥラは、主シュリー・クリシュナがこの世を去る折に心に自分を留めてくださったと悟り、それを観想しつつ愛の法悦に圧倒され、声を上げて泣いた。
Vidura was overwhelmed by the ecstasy of love when he understood that Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, thought of him at the last moment. Although he thought of himself as insignificant, he was remembered by the Lord, by His causeless mercy. Vidura accepted this as a great favor, and thus he cried. This crying is the last word in the progressive path of devotional service. One who can cry for the Lord in love is certainly successful in the line of devotional service.
This verse presents weeping as a natural symptom of pure love for Kṛṣṇa—arising from remembrance of the Lord and separation from Him, not from ordinary sorrow.
Vidura remembered Kṛṣṇa’s affectionate attention toward him and, meditating on the Lord who had departed from the world, became overwhelmed by prema (divine love).
Regularly recall Kṛṣṇa through prayer, reading Bhāgavatam, and mindful chanting; sustained remembrance softens the heart and deepens devotion, especially during times of separation or difficulty.