Varāha Confronts Hiraṇyākṣa: The Challenge, the Rescue of Earth, and the Opening of the Mace-Duel
एते वयं न्यासहरा रसौकसां गतह्रियो गदया द्रावितास्ते । तिष्ठामहेऽथापि कथञ्चिदाजौ स्थेयं क्व यामो बलिनोत्पाद्य वैरम् ॥ ११ ॥
ete vayaṁ nyāsa-harā rasaukasāṁ gata-hriyo gadayā drāvitās te tiṣṭhāmahe ’thāpi kathañcid ājau stheyaṁ kva yāmo balinotpādya vairam
確かに我々はラサータラの住人の預かり物を盗み、恥を捨て去った。お前の強力な棍棒で打たれたが、私はしばらくここ水の中に留まるつもりだ。なぜなら、強力な敵と敵対関係を作ってしまった今、私には行き場がないからだ。
The demon should have known that God cannot be driven out of any place, for He is all-pervading. Demons think of their possessions as their property, but actually everything belongs to the Supreme Personality of Godhead, who can take anything at any time He likes.
Hiranyaksha admits he has been routed by Varaha’s mace and, having challenged such a powerful Lord, says there is nowhere left to go—so he remains on the battlefield despite disgrace.
In the Varaha–Hiranyaksha battle narrative, the demon—though shaken and shamed—refuses to retreat because he has already provoked conflict with the Supreme Lord and is bound by his own pride and hostility.
Unchecked ego and harmful actions create consequences that corner a person; the Bhagavatam urges humility and turning away from enmity before it hardens into self-destruction.