Portents at the Birth of Diti’s Sons and Hiraṇyākṣa Challenges Varuṇa
अन्तर्ग्रामेषु मुखतो वमन्त्यो वह्निमुल्बणम् । सृगालोलूकटङ्कारै: प्रणेदुरशिवं शिवा: ॥ ९ ॥
antar-grāmeṣu mukhato vamantyo vahnim ulbaṇam sṛgālolūka-ṭaṅkāraiḥ praṇedur aśivaṁ śivāḥ
村々の奥では雌のジャッカルが凶兆として叫び、口から激しい火を吐くかのようであった。さらにジャッカルと梟が耳障りな声で唱和し、不吉を告げた。
This verse describes jackals and owls crying within villages as signals of impending misfortune—external symptoms that nature becomes disturbed when great conflict or adharma is about to manifest.
Śukadeva Gosvāmī narrates these events to Mahārāja Parīkṣit as part of the description of ominous portents surrounding the unfolding conflict in this chapter.
Rather than becoming fearful of omens, a devotee takes such disturbances as reminders to strengthen sādhana—chanting, prayer, and dharmic conduct—seeking shelter of the Lord when the world appears turbulent.