Diti’s Puṁsavana Vow, Indra’s Intervention, and the Birth of the Maruts
कृमिविड्भस्मसंज्ञासीद्यस्येशाभिहितस्य च । भूतध्रुक् तत्कृते स्वार्थं किं वेद निरयो यत: ॥ २५ ॥
kṛmi-viḍ-bhasma-saṁjñāsīd yasyeśābhihitasya ca bhūta-dhruk tat-kṛte svārthaṁ kiṁ veda nirayo yataḥ
死後、王や偉大な指導者として知られるすべての支配者の肉体は、虫、糞、または灰に変わります。もしそのような肉体を守るために嫉妬して他人を殺すなら、その人は人生の真の利益を知っているでしょうか?確かにそうではありません。なぜなら、他の生命体を妬む者は必ず地獄に落ちるからです。
The material body, even if possessed by a great king, is ultimately transformed into stool, worms or ashes. When one is too attached to the bodily conception of life, he is certainly not very intelligent.
This verse condemns the mentality of harming others and states that such cruelty blinds one to true self-interest, leading instead toward hellish consequences.
He uses stark imagery to show the degraded destiny and identity a soul may receive by the Lord’s judgment due to sinful, harmful actions—highlighting the karmic result of cruelty.
Avoid causing harm—physically, verbally, or mentally—and cultivate compassion and dharma, since cruelty ultimately damages one’s own spiritual welfare and peace.