Citraketu Offends Śiva, Is Cursed by Pārvatī, and Is Glorified as a Vaiṣṇava
स लक्षं वर्षलक्षाणामव्याहतबलेन्द्रिय: । स्तूयमानो महायोगी मुनिभि: सिद्धचारणै: ॥ २ ॥ कुलाचलेन्द्रद्रोणीषु नानासङ्कल्पसिद्धिषु । रेमे विद्याधरस्त्रीभिर्गापयन् हरिमीश्वरम् ॥ ३ ॥
sa lakṣaṁ varṣa-lakṣāṇām avyāhata-balendriyaḥ stūyamāno mahā-yogī munibhiḥ siddha-cāraṇaiḥ
偉大な聖仙たち、またシッダローカとチャーラナローカの住人に讃えられつつ、最強の大ヨーギーであるチトラケートゥは、身の力と感官が衰えることなく幾百万年も遍歴した。さまざまな意念成就の力が完成する須弥山の谷々を巡り、そこでヴィディヤーダラ界の女たちとともに、至上主ハリの栄光を歌いながら歓楽した。
It is to be understood that Mahārāja Citraketu, although surrounded by beautiful women from Vidyādhara-loka, did not forget to glorify the Lord by chanting the holy name of the Lord. It has been proved in many places that one who is not contaminated by any material condition, who is a pure devotee engaged in chanting the glories of the Lord, should be understood to be perfect.
This verse shows Citraketu enjoying in celestial realms, yet keeping Hari at the center by having the Lord’s glories sung—devotion remains primary even amid opulence.
Śukadeva describes King Citraketu, who attained exalted yogic status and was honored by sages and celestial beings.
Like Citraketu, intentionally surround your pleasures with remembrance of God—through kīrtana, hearing, and dedicating enjoyment as service rather than self-centered indulgence.