Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial
सापि तत्प्राशनादेव चित्रकेतोरधारयत् । गर्भं कृतद्युतिर्देवी कृत्तिकाग्नेरिवात्मजम् ॥ ३० ॥
sāpi tat-prāśanād eva citraketor adhārayat garbhaṁ kṛtadyutir devī kṛttikāgner ivātmajam
火神アグニを介してシヴァの精を受けたクリッティカー女神がスカンダを宿したように、アンギラーの祭祀の供物の聖なる残り(プラサーダ)を口にしたその時、クリタデュティー女神もまたチトラケートゥの精によって身ごもった。
This verse shows that merely partaking of sanctified remnants can immediately bestow divine results—here, the queen conceives a radiant child—highlighting prasāda as a channel of the Lord’s grace.
The comparison emphasizes the extraordinary, luminous nature of the child: just as Kṛttikā bore Agni’s brilliant offspring, Kṛtadyuti conceives a similarly radiant son by spiritual potency.
Honor prasādam with faith and gratitude, seeing it as spiritual mercy; this cultivates devotion and invites auspicious transformation, even amid material limitations.